Keine exakte Übersetzung gefunden für دفع بحري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دفع بحري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ok, je peux peut être payer pour la croisière.
    حسنا, ربما يمكنني الدفع للرحلة البحرية
  • La propulsion navale et maritime, la propulsion spatiale et les réacteurs de recherche civils ne devraient en principe pas être régis par le traité.
    وينبغي مبدئياً استثناء دفع السفن والدفع البحري، والدَّسْر لأغراض الفضاء، ومفاعلات البحث المدنية.
  • La Navy a stoppé la paye de Sam.
    توقفت البحرية عن دفع مرتب سام
  • C'est ainsi qu'il convient d'autoriser la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale. Cela doit également s'appliquer aux utilisations civiles, telles que la production de radio-isotopes.
    وإنتاج المواد الانشطارية لأغراض غير صنع الأجهزة المتفجرة العسكرية، مثل الدفع البحري والإنتاج للأغراض المدنية، مثل إنتاج النظائر المشعة، قد يكون مباحاً بموجب معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
  • Ils disent que ça prend la forme d'un canoe ou d'un serpent de mer.
    يقولون أنه يأخذ شكل "قورب ذاتي الدفع" أو ثعبان بحر
  • « leur potentiel intrinsèque pour promouvoir la liberté d'expression, qui est la pierre angulaire de toute société démocratique et qui trouve son corollaire dans la liberté de la presse ».
    ” إمكاناتها الكامنة للدفع قدما بحرية التعبير، التي تشكل حجر الزاوية لأي مجتمع ديمقراطي وتتمثل في حرية الصحافة“.
  • Peut-être, mais grâce à l'ex-marine, il a remporté 6 titres olympiques junior.
    لتقل ما تريده , هو أحد عناصر البحرية هو دفع ابنه للفوز بعدة ألقاب أولومبية
  • On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.
    ويفترض أيضاً في الورقة أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لن تُحظِر الإنتاج لأغراض عسكرية غير تفجيرية، مثل الدفع النووي البحري، ولن تُحظِر الإنتاج لأغراض مدنية محددة، مثل إنتاج نظائر مشعّة.
  • La FAO élabore un plan de travail pour l'avancement des travaux sur les ressources génétiques marines dans ce contexte.
    وتعمل المنظمة على إعداد خطة عمل من أجل دفع مسألة الموارد الجينية البحرية إلى الأمام في ذلك السياق.
  • Il faut se féliciter que la CNUDCI ait achevé son guide législatif sur le droit de l'insolvabilité ainsi que des progrès réalisés dans l'élaboration du projet d'instrument sur le transport international de marchandises par mer. Les questions des documents commerciaux électroniques d'expédition, de l'abolition du moyen de défense consistant à invoquer la faute de navigation et l'accès aux registres des températures tenus par le transporteur de marchandises réfrigérées sont d'une importance particulière à cet égard.
    ثم أعرب عن ترحيب وفده بإنجاز الدليل التشريعي للجنة بشأن قانون عدم الملاءة والتقدم المحرز في مشروع الصك المتصل بالنقل الدولي للبضائع عن طريق البحر موضحا أن ثمة قضايا تتسم بأهمية خاصة وهي المتعلقة بمستندات الشحن البحري التجاري الإلكترونية وإلغاء الدفع بالخطأ البحري وإتاحة فرص الحصول على سجلات درجات الحرارة التي يحتفظ بها الناقل من أجل البضائع التي تتم وفق درجات حرارة معينة.